workshop redux: if some is good, less (more) is better

by David Moolten

The topic of Dana’s inaugural “Workshop Redux” column was specificity — the role specific language plays in making a poem more (or less) successful. The topic of this month’s column is a close relative, embellishment. Here the choice for the writer is how much detail to provide rather than how general or specific to make it. The antipode of embellishment I would call minimalism. I don’t mean minimalism with a capital M, which refers to various artistic movements in which visual art, music, literature etc are stripped of traditionalist elements — a far larger discussion. Rather I limit the term here to simply mean less detail: a sparer approach to words and phrasing.

Minimalism exploits some of the same advantages (and suffers from some of the same drawbacks) as the use of more universal language. With a minimalist approach one often enjoys a stark tone, which can bring with it powerful solemnity. There’s a reason why the “Gettysburg Address” fits on the back of an envelope. Compression tends to be a feature of a minimal style, enhancing both tension and ambiguity, as one can’t explain as much. Moreover, as with formal prosody, the writer is coerced into the cogitation necessary to find the right words to fit in a small space, which fosters not only economy but also precision. Lastly, poems that avoid embellishment tend to flow nimbly, whether through a discursive list of scenes or sub-topics, or an overarching narrative. Since the prime directive in writing is to get the reader to go from Point A (the beginning) to Point B (the end) without deciding in between that the piece isn’t worth the effort, a minimalist approach has the simple-minded though practical advantage of not scaring off one’s audience with a lot of text. Consider the intimidating effect of some of those long descriptive passages in 19th century fiction … .

Embellishment on the other hand allows more latitude and space — a bigger canvas on which to daub, and the freedom to more fully create oneself. Concomitantly, one tends to find more clarity, greater amplitude of emotion, and a more nuanced voice. While a poet can register a certain immediate gravitas with a minimal style, it is often difficult to achieve the intensity of emotion possible with expansive phrasing. Embellishment when effective is like color and detail in a painting, providing the chance for expression both richer and truer to the real world or to the imagined world of the writer. While a terser style allows one to move quickly, and a more embellished piece takes the risk of bogging the reader down, if successful it can be more engrossing, and more transforming.

Which is better? Well, the answer is … it depends (poetry being, unfortunately, full of decisions between equally defensible choices, like those two maxims, look before you leap, and, he who hesitates is lost).

So without further hesitation, let’s look at this month’s poem, “Crucifixion” by Hayden Carruth, and its evil twin, a version of the piece I’ve edited (vandalized) in various not so subtle ways.

Crucifixion

The colors on the hillside have faded,
the fruit trees lost their leaves, the mist
often with us, as today when I gazed into
the orchard, thinking of how I died
and was revived. I saw a cross there
with a man nailed to it, and I said: “Are you
the Christ?” He must have heard, for in his
agony, he nodded. Farther off
I saw another cross with another man
nodding, and another, a legion of crosses
in the trees, each with a nodding figure
nailed to it. I know about death now,
how silent it is, even when the pain
is screaming. Tonight is silent, dark;
And when I looked, I saw nothing, just my own
nodding in the window. It was as if Christ
had nodded to me, and I had nodded back.

Crucifixion

You understand the colors on the hillside have faded,
we have the gray and brown and lavender of late autumn,
the apple and pear trees have lost their leaves, the mist
of November is often with us, especially in the afternoon
and toward evening, as it was today when I sat gazing up into
the orchard for a long time the way I do now,
thinking of how I died last winter and was revived.
And I tell you I saw there a cross with a man nailed
to it, silvery in the mist, and I said to him: “Are you
the Christ?” And he must have heard me for in his
agony, twisted as he was, he nodded his head affirmatively,
up and down, once and twice. And a little way off
I saw another cross with another man nailed to it,
twisting and nodding, and then another and another,
ranks and divisions of crosses straggling like exhausted
legions upward among the misty trees, each cross
with a silvery, writhing, twisting, nodding, naked
figure nailed to it, and some of them were women.
The hill was filled with crucifixion. Should I not be
telling you this? Is it excessive? But I know something
about death now, I know how silent it is, silent, even
when the pain is shrieking and screaming. And tonight
is very silent and very dark. When I looked I saw
nothing out there, only my own reflected head nodding
a little in the window glass. It was as if the Christ
had nodded to me, all those writhing silvery images
on the hillside, and after a while I nodded back to him.

Hayden Carruth (1921 – 2008) was a distinguished American poet and critic. A New Englander and a political radical, Carruth was noted for the range and sympathies of his voice. His poetry is often bucolic but hard-hitting and engaged, confronting both the pragmatic and the existential. His weighty themes include social inequality, war, aging, grief and death.

“Crucifixion” was one of Carruth’s later poems, published in 1990, shortly after a suicide attempt via pills and liquor.

Carruth led a hard life, performing manual labor, often working long hours but insisting on writing nocturnally. He suffered both physical and psychological ailments, including alcoholism, anxiety, depression, tobacco related emphysema and cardiovascular disease, and ultimately the strokes that killed him.

Which version of “Crucifixion” did he write? Hopefully you said the second, or I didn’t do a good enough hack job in the first.

This is one of my favorite Carruth pieces, but let me point out that this is so despite the fact that I’m not religious, and that “Crucifixion” doesn’t resonate with me for any votive aspects it may have. My interpretation tends to suggest Carruth himself is talking here about wholly human suffering. A quote from another of his poems tends to confirm a secular, and even romantic adaptation of religious icons for purposes of consecrating the secular:

Always I was adamant
In my irreligion, and had good reason to be.
Yet prayer is not, I see in old age now,
A matter of doctrine or discipline, but rather
A movement of the natural human mind…
I prayed. Then on paper I wrote
Some of the words I said, which are these poems.

What I experience reading “Crucifixion,” is remarkable composure and dignity, in spite of the autobiographical facts. To suffer is neither erudite nor ignorant, and self-destruction is usually foolish, yet in their aftermath the poem’s meditative perusal of them is wise and benefits from a long life and a social conscience. Despite the deliberate even leisurely diction, and plenitude of detail, I sense the poet’s restraint. The tone is level. The phrase “You understand” is intellectual, conversational.

You understand the colors on the hillside have faded,
we have the gray and brown and lavender of late autumn,
the apple and pear trees have lost their leaves,

He speaks like a guide, a Vermont local to a “flatlander.” He holds back, not out of reticence but for the sake of pacing, his desire to let the story take its time as it tells itself. His details put you in his shoes, but his emotional reserve lets you remain in your own, lets the poem, and his experience, accumulate and stir inside you.

Why should a poem describing this kind of agony exhibit such patience? For me the answer lies in the perception of the sufferer that one’s suffering is endless, whatever its duration. Here Carruth looks back on trials that have lasted decades, but which in aggregate finally became too much to bear in spite of his successes, his admirers. This is why I think he chose the cross with its excruciating public display and private experience — we live among others who witness and even understand our pain, yet can’t begin to feel it (or so we believe). And even a moment of this pain lasts a very long while. Forever doesn’t mean hereafter, but here and now.

the mist
of November is often with us, especially in the afternoon
and toward evening, as it was today when I sat gazing up into
the orchard for a long time the way I do now,
thinking of how I died last winter and was revived.

This poem deserves its embellishments because visual acuity in the sufferer approaches omniscience — every detail in the sick room, every crack in the ceiling, every leaf on the tree blowing in the window glass is evident and noticed. Carruth conveys this persuasively. But the irony he also communicates is that the sufferer observes (as part of his environment) other sufferers in their agony and desolation.

And I tell you I saw there a cross with a man nailed
to it, silvery in the mist, and I said to him: “Are you
the Christ?” And he must have heard me for in his
agony, twisted as he was, he nodded his head affirmatively,
up and down, once and twice. And a little way off
I saw another cross with another man nailed to it,
twisting and nodding, and then another and another,

Every movement is accounted for, not just the nodding, but how many times, and that there is acknowledgment, affirmation. Also ironic is his choice of conceit. For the crowded hillside of crucifixions he uses terms that might have described Roman soldiers:

ranks and divisions of crosses straggling like exhausted
legions upward among the misty trees, each cross
with a silvery, writhing, twisting, nodding, naked
figure nailed to it, and some of them were women.
The hill was filled with crucifixion.

So those who inflict pain are also its recipients, collectively, and in slow solitude.

Finally we reach the core of Carruth’s epiphany, which is his simple statement as a witness, and as a victim. Again, the stylistic embellishments are deserved, essential, because they describe his ambivalence, his stoicism. Pain is something one doesn’t talk about, doesn’t confess. To do so is weak, self-betraying, “excessive.” But he does so, stating the paradox of communal indifference with eloquence reminiscent of Auden’s “Musée des Beaux Arts.”

Should I not be
telling you this? Is it excessive? But I know something
about death now, I know how silent it is, silent, even
when the pain is shrieking and screaming. And tonight
is very silent and very dark

Given his proletarian fealties, Carruth intends the poem’s circumstances to be amply extrapolated. This isn’t just a hillside for the despondent, but for anyone who suffers.

Carruth isn’t finished though, because the other half of his revelation about anguish concerns each person’s relative insignificance. Thus the poem arrives at and ends with this still deeper reflection:

When I looked I saw
nothing out there, only my own reflected head nodding
a little in the window glass. It was as if the Christ
had nodded to me, all those writhing silvery images
on the hillside, and after a while I nodded back to him.

This closing embellishment allows Carruth to reveal what mortal anguish looks like once the personal elements are withdrawn, how it is at last accepted, humbly and without drama. After the nadir of his overdose, Carruth recovered, remarried and went on to live and work successfully for nearly twenty years. I wonder if he’d have found the wherewithal to write “Crucifixion” in the way that he did had he merely survived his near-death, and not triumphed over it. Perhaps he wrote this as if he really did die — metaphorically — so that everything that followed came from an inner place of serene comprehension. Perhaps it was this that allowed him to be so liberal with the materials of his experience, and his poetry.

Reprinted from Collected Shorter Poems, 1946-1991 (1992, Copper Canyon Press) with permission of the publisher.

david mooltenDavid Moolten’s latest book, Primitive Mood, won the 2009 T.S. Eliot Prize from Truman State University Press. His work has been widely anthologized, and his honors include a Pennsylvania Council on the Arts Fellowship and a Pushcart Prize. David is also a physician specializing in transfusion medicine. He writes at Edible Detritus.

  • Facebook
  • Twitter
  • Identi.ca
  • FriendFeed
  • del.icio.us
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Ping.fm
  • E-mail this story to a friend!

16 comments to workshop redux: if some is good, less (more) is better

  • Thank you for the informative analysis, David, and thanks for the introduction to this striking poem.

    David Moolten replied:

    Thanks Karen, I appreciate the feedback. Carruth is a great writer and this one of his best pieces.

  • I learn so much from your intelligent columns, David. I agree with this:
    “poetry being, unfortunately, full of decisions between equally defensible choices”
    This poem is timely, appropriate for this season.

    David Moolten replied:

    Thanks Therese,

    I hadn’t thought about the seasonality a couple of months ago when I was picking. I just remembered this poem as being thicker and denser than Carruth’s usual work and also being quite acclaimed.

  • Thanks for the great and very intelligent article, David. When I first read the two poems, I did think that the first version was the “real” poem…I just assumed that, because somehow it’s been ingrained in my head that as poets, we’re not “allowed” to embellish, expand, be chatty, or take our time…everything has to be compressed and distilled down to it’s absolute minimum. I’ve been interested in exploring looser, more expansive ways of writing lately, and this article was a really interesting take on that. When I read the second poem again, I loved the slow pace and elongated feel of it. It was very much like sitting with a friend and listening patiently to their story.

    David Moolten replied:

    Thanks Kristen,

    I’ve had much the same experience. In fact, I wonder if I’ve conditioned myself unwittingly to “rush” things in both my reading (and my writing). Sometimes with my writing I hear some drill sergeant “pruning” censor insisting that something is too long. I’ve tried to come back later and in fact have found myself adding back.

  • You’re too good a poet, David: your “hack job” actually makes a terrific poem. But all the better for your point, which is that embellishment and austerity are neither good nor bad, they just make different experiences.

    I’m a bit of a dinosaur, in that a solid block of text in a 19th Century novel is to me an invitation to delight, not off-putting in the least. I typically make my poems better by pruning them (when I get around to it) to about half their original size; but I often think that poets trained in austerity might do better to try on a roomier pair of pants and stop sucking in their stomachs all the time.

    David Moolten replied:

    Thanks Dale,

    With this poem the effects of Carruth’s approach, good or bad, may be subtle. Plus as you point out, it’s somewhat a matter of experience, i.e. subjective, and also zero-sum in some ways. You both gain and lose however you go.

    You’re right about the novels, of course. They just make an easy target. I fear with a lot of things we’ve not really become more succinct, just more impatient.

  • Thankyou for introducing me to this beautiful dignified and moving poem ( the real one ).That drill sergeant is ruling my poems as well.Your first poem demonstrated how difficult it is to
    contain the same emotion and intensity in a shorter work.I’m afraid the required type of mastery and expertise required is a long way off in my case. I would be interested in knowing some short poems that you consider masterpieces in crystallising emotion and meaning.

    rallentanda replied:

    This was submitted without my pressing the ’submit comment’ button.
    This is such an informative, coherent and well written article it deserves more consideration than I am giving it. The drill sergeant ia at it again.As irreligious or anti religious as a person may be it would be difficult to ignore the immense and valuable legacy of art, music ,philosophy and literature
    that Christianity has bequeathed to us.I am not a religious person either but I would classify myself as being to the greater extent culturally Christian.

    David Moolten replied:

    Hi Rall,

    This is in response to your second comment, though it might appear above my response to your first. Again, thanks for commenting and for your kind take on my column. I agree with you about the legacy and contribution of Christianity, and I would extend that thought to other religions as well. Culturally I have both Jewish and Christian roots. I have great respect for both these traditions. Perhaps the best indication of my feelings is to mention that one of my favorite works, and characters, for that matter, is San Manuel Bueno, Martir, by Miguel de Unamuno. This is his novella about an unbelieving priest who remains devoted to his people. In spite of his secret, they ironically come to view him as a saint. In his last sermon he remarks (“Sed buenos, que esto basta”–be good, that is enough). His is an existentialist compromise with all the attendant contradictions and difficulties.

    David Moolten replied:

    Hi Rall,

    Thanks for responding. Carruth actually wrote many short poems himself. But perhaps my favorite poet of short works is Roberto Juarroz, a 20th Century Argentinian writer. He wrote a long string of short aphoristic pieces in Spanish he called “Vertical Poems.” For instance,

    “En las entrañas del verano,
    como una fibra más clara,
    repercute la voz del heladero.

    No es la infancia que vuelve.
    No es algo de dios que se ha vestido de blanco.
    No es una luna en el día.

    Es sólo lo posible
    que nos demuestra su existencia.

    Lo imposible no levanta nunca la voz.”

    “In the gut of summer
    like a clear thread
    echoes the voice of the ice cream seller.

    It is not childhood coming back.
    It is not something divine dressed in white.
    It is not the moon in the daytime.

    It is only the possible
    showing us that it exists.

    The impossible never raises its voice.”

  • Well, David, I actually thought the first version was the real poem, and much preferred it to the long, drawn-out prosey version! I think the first version has enough specificity without overdoing it, and leads the reader into the space of the narrator’s mind without crowding that space with extra words. But that’s just my opinion…

    David Moolten replied:

    Hi Mallery,

    Fair enough. So much of this is subjective, and as I said in the column, maybe I didn’t prune egregiously enough. To be honest, it’s also possible that Carruth’s strong sense of image and situation in a poem I’m familiar with make it hard for me to want to see it changed. I think all critical attempts are ultimately impulse driven and can’t truly be objective.

  • A pastor was once asked, “Why do you seem to repeat the same thing several times?” And he replied, “If you all listened the same then I could just say it once, instead of repeating from different tacks.”

    And a writer being a far step removed from the reader, has perhaps a blind man’s chance in a china shop. What bait for what’s biting today? As Dale said, perhaps too well crafted, your minimal version and actually where I felt the greater, if less enunciated, emotional impact (but clearly, just my sensibility). I wonder how the notions of hot versus cool media might apply?

    And as ever, appreciation for your exquisitely thoughtful review.

    David Moolten replied:

    Hi Neil,

    Thanks for your insightful response. You’re right. The reader must always complete the equation, and so the writer has little chance of working that optimally with everyone. Along the lines of how I responded to Mallery, I don’t know how different versions of this poem might have struck me, had I seen a shorter, terser version first. I was blown away by Carruth’s perceptions, his anguish, and his sense of image and place. Maybe favorite poems are kind of like family–you get so used to them, and attached to them, that a stranger, even one with fewer “flaws,” just doesn’t appeal if for no other reason than sentiment. So I can’t say that my analysis was objective. I suppose that’s true for any philosophical position. You decide what’s good (subjective) then you make rational arguments from there; but the whole thing rests on pure feeling/opinion.

read write poem news

  • read write poem napowrimo anthology
    June 20, 2010 | 1:36 pm

    The Read Write Poem NaPoWriMo Anthology is still in production. Selection, placement, layout and copyediting are taking longer than anticipated. Thank you for your patience. I hope to have the piece completed in July. For those who have emailed asking if they can be included, the May 7 deadline for submission of work stands. Those who met that deadline will be included. Please check the post on this site listing who I received submissions from by that date. If you submitted your work by the May 7 deadline in accordance with our guidelines and your name is not listed, send an email to info (at) readwritepoem (dot) org.

  • read write poem napowrimo anthology
    May 5, 2010 | 3:09 pm

    Remember that Friday* is the deadline for submitting work to the Read Write Poem NaPoWriMo Anthology. Check out the guidelines for submission in the main column (to the left). On May 8, we’ll post a news item listing everyone we’ve received work from. If you submitted work and your name is not on that list, please let us know. Thanks!

    *I initially said “tomorrow,” but I meant to say “Friday.”

  • napowrimo congratulations, and a reminder
    April 24, 2010 | 12:05 pm

    It’s the final week of the Read Write Poem NaPoWriMo Challenge! Just 7 days left. With that, a reminder that Read Write Poem will culminate with the anthology featuring work from those who complete the challenge. A post with details for submitting to the anthology will be published May 1. Be sure you remove any information from the site that you want preserved — such as group content and personal messages. Those elements of the site will be removed May 1 as well. The main site will remain up as an archive.

  • ‘underlife’ tour at january gill o’neil’s blog
    April 20, 2010 | 8:11 pm

    January Gill O’Neil’s virtual book tour has moved to her site and is underway now. Check out the lineup at Poet Mom.

  • RSSArchive for read write poem news »